言道不可以無始。解析天道、德行、仁愛、正義、禮制,本質(zhì)上是一個原始本體的五個范疇的外化,無論儒家,還是道家,以及其它用于治國興邦的思想體系,無不將道德作為改造世界的根本。老子說:由于世風(fēng)日下,人們
原文若時至而行,則能極人臣之位;得機(jī)而動,則能成絕代之功。其不遇,沒身而已。(張注:養(yǎng)之有素,及時而動,機(jī)不容發(fā),豈容擬議者哉!)譯文如果時機(jī)到來就立即行動,那么就能夠獲取人臣的最高職位;如果
原文故潛居抱道,以待其時。(張注:道,猶舟也。時,猶水也。有舟楫之利而無江河以行之,亦莫見其利涉也。)譯文所以要隱居深藏、守道不失,來等待有所作為的時機(jī)。(張商英注:真道,就像船只一樣;時機(jī),
原文賢人君子明于盛衰之道,通乎成敗之?dāng)?shù),審乎治亂之勢,達(dá)乎去就之理。(張注:盛衰有道,成敗有數(shù),治亂有勢,去就有理。)譯文德才兼?zhèn)涞馁t人、道德高尚的君子,明白天下興盛或衰敗的道理,通曉事情成功
原文夫欲為人之本,不可無一焉。(張注:《老子》日:"失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮"失者散也。道散而為德,德散而為仁,仁散而為義,義散而為禮。五者未嘗不相為用,
原文禮者,人之所履。夙興夜寐,以成人倫之序。(張注:禮,履也。朝夕之所履踐而不失其序者,皆禮也。言動視聽造次必于是,放僻邪侈從何而生乎!)譯文"禮"就是人們所身體力行的。早
原文義者,人之所宜。賞善罰惡,以立功立事。(張注:理之所在謂之義,順理而決斷,所以行義。賞善罰惡,義之理也;立功立事,義之?dāng)嘁病?譯文"義"就是人們所適宜的。獎賞美善、懲罰