第二十七章
1 善行無(wú)轍跡,善言無(wú)瑕謫,善數(shù)不用籌策。
2 善閉無(wú)關(guān)楗而不可開(kāi),善結(jié)無(wú)繩約而不可解。
3 是以圣人常善救人,故無(wú)棄人。常善救物,故無(wú)棄物。
4 是謂襲明。
5 故善人者,不善人之師。不善人者,善人之資。
6 不貴其師,不愛(ài)其資,雖智大迷,是謂要妙。
譯文
1 善于行走的不留蹤跡,善于言辭的沒(méi)有暇疵,善于計(jì)算的不用器具。
2 善于關(guān)門的不用門插,卻無(wú)人能開(kāi);善于捆綁的不用繩索,卻無(wú)人能解。
3 圣人就是這樣一直善于拯救世人,無(wú)人被棄之不顧;一直善于挽救萬(wàn)物,無(wú)物被棄之不 顧。
4 這就叫承襲、傳遞光明。
5 所以說(shuō),善人是不善之人的老師,不善之人亦是善人的資財(cái)。
6 如果不敬重老師,或者不愛(ài)惜其資財(cái),那么,再有智慧也是大大地迷失了。這是一個(gè)至關(guān) 重要的奧妙?。?/span>